Pre-made an expat I have been living and working in Germany for over years. And I admit it: English is cooler, French more elegant and Spanish more fiery. But German also has its charms! Also read: The most beautiful words in the world and why they are important for our existence Top German Words That Are Misleading . Saft charging juice? No, you can (usually) not buy juice in a ‘Saftladen’. The German word ‘Saftladen’ refers to an unprofessional company. Recently, Tine from Rotterdam had a difficult period at work. Fortunately, she was able to sell her egg to her best friend Adelheid from Cologne.
To save your time on analyzing data
Adelheid didn’t think much of Tine’s employer at all. She thought Tine worke at a real Saftladen. That’s what she said casually. Tine looke up in surprise. After all these years Adelheid still didn’t know that she worke in a hotel and not a juice shop?! Well, Tine’s German was pretty good. But it takes a long time before you master a language completely at a near-native level. Tine was behind that now! Misleading German Word ‘Saftladen’ A ‘Saftladen’ is photo editor not what you think! (Photo by Derrick Brutel, CC BY-SA. Hüftgold ‘Hüftgold’ – how beautiful that sounds! Whoever hears the meaning of this German word may have to swallow.
Germans mean the extra kilos we have on our hips, a swimming ring. A sensitive topic in corona times. Finally, the lockdown was over and I went out with Patrizia from Roermond. Enjoy a day out in Germany’s North Rhine-Westphalia. We wante to treat ourselves to a cake with a nice cup of coffee. We had an appointment in Café Hüftgold. It was really enjoyable Email Lead and the cake was delicious. So did Patrizia. At one point she aske me if the name of the cafe meant anything. ‘Hüftgold’ – she didn’t know that German word. I starte talking enthusiastically about the “gold” on the hips, or the extra kilos.